Howita's profileHowita's WorldPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
Puede que me ponga con...
|
March 15 THE L WORD. ESPECIAL Bueno, pues aquí os traemos el especial, un reportaje sobre la serie, con opiniones de las protagonistas y resto del equipo, con anécdotas e imágenes de rodaje, etc. Ha sido especialmente difícil porque, como veréis, hay muchísimo más diálogo, es mucho más denso, y en ocasiones hablan todas juntas, así que nos ha llevado bastante más tiempo del habitual, pero bueno, por está disponible. Que lo disfrutéis. ******************************************* Como algunas seguís preguntando, ahí va el link al video del especial. ESPECIAL THE L WORD March 10 THE L WORD 6x08Como no podía ser menos, alguien (léase servidora) tiene que meter la pata siemre, pero me fastidia muchísimo (no sabéis cuánto) que haya sido justo en la intervención de Carmen... me temo que nos dejamos llevar por la emoción de volver a verla, y no puse la debida atención al revisar la sincro... ¬¬). Pero bueno, más vale tarde que nunca. Ya tenéis los subs revisados y corregidos en esa parte. ********************************************************************************* Bueno, tras problemas de última hora (como siempre, en la última entrega no podía ir todo bien, muchas gracias, Acid y Nala, por ese extra de última hora ^.^).Seguimos con la tarea, en cuanto podamos os traeremos el episodio especial. Y una vez más, dad las gracias al impresionante Subtituling Team 2009. Disfrutadlos. March 03 THE L WORD 6X07Bueno, pues ahí van, no os quejaréis, con un par de horitas antes del horario habitual: Ah, y no dejéis de pasaros por la entrada anterior (justo debajo de ésta), para dejar un piropo a quien se lo merece MERECIDO HOMENAJEEste año estoy "un poco" seca en las entradas de este space, como habréis comprobado. Será cosa de la crisis, será que entre unas cosas y otras tengo la cabeza llena de pájaros, pero era hora ya de decirlo. Como algunas de las subtituling se están quejando de que no las mimo, me tomo un momento para hacerles un debido y merecido homenaje, ya que sin ellas esto no saldría ni así de bien, ni así de rápido. Pues eso, chicas (y chicos, que alguno hay), que ya estáis dejando comentarios de agradecimiento para el Subtituling Team 2009, que se ha puesto las pilas más que de costumbre, y ha acortado en un día el plazo de entrega de los subs. Un aplauso (y muchos piropos, que se lean) para: Acid Ciela Just.Me Margarita Marta Nala Oriana Rogue Soah Yaam :) Zupe February 17 The L Word 6x05: Litmus Test Hola de nuevo Siento muchísimo los fallos, totalmente culpa mía. A pesar de haberlo revisado un par de veces, se me han colado los subs dobles en el minuto 23 y una línea que impedía ver el diálogo entre Shane y Nikki en el 43. Ya está subsanado, podéis descargarlo de nuevo. De nuevo, mis disculpas por las molestias que pueda haber causado. Bueno, ahí va el quinto: Disfrutadlo, que no tiene desperdicio. February 10 The L Word 6x04: Leaving Los Angeles Corregido el error que había en el minuto 21. Pues ahí va uno más... Que lo disfrutéis. January 27 The L Word 6x02 Pues aquí estamos con el 6x02... esta vez con doble entrega. Antes de nada, los subs: Y ahora, la novedad: supongo que la mayoría de vosotras estará ya al corriente de que Yoda ha montado un video dual con el audio original + la versión español dual que luisin75, de avenidalibertad, ha capturado de Showtime. Yo lo he encontrado en www.avenidalibertad.es, pero supongo que en su web Lesbicanarias podréis encontrarlo sin dificultad. Hale, y ahora a disfrutarlos. January 21 THE L WORD, 6X01Hola Me han avisado de que había un fallo en una línea aal principio del episodio. Disculpad el error, no sé por qué a mi no me da fallo en mi reproductor. De todos modos, ya está corregido, podéis descargar el nuevo archivo en el mismo link. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Hola a todas Pues por fin están ya... THE L WORD 6X01 Long Night's Journey Into Day (Corregido) Que los disfrutéis. January 09 CALENTANDO MOTORESHola a tod@s Tras un largo tiempo de ausencia debido a muchas cosas (los paseíllos/vacaciones lo que menos, desgraciadamente, aunque este año no puedo quejarme), volvemos a la carga. ^.^ Deciros que estos días el Subtituling Team 2009 está siendo convocado a filas para afrontar la temporada 6 de The L Word, así que el día 18 ahí estaremos, dispuestas y preparadas, para traeros los subs lo antes posible y en las mejores condiciones que podamos. Un saludo, a todas. September 14 Nuevo PaseílloHola de nuevo Como veis, esto está más que abandonado últimamente, pero no olvidado. La verdad es que desde que volví de vacaciones no he parado mucho, y lo que me queda todavía. Pero estoy preparando un paseíllo por Barcelona, así que si tenéis alguna idea (aparte de lo típico, claro), agradezco sugerencias sobre qué visitar. El paseíllo será de unos 2-3 días, así que no podré ver mucho, pero intento hacer bien los deberes para aprovechar el tiempo. Un saludo, y gracias de antemano por las sugerencias. June 29 VACACIONES Dentro de una semanita voy a pasarme por aquí incluso con menos frecuencia de lo que lo hago últimamente. La razón no es que tenga más trabajo (que lo tengo) sino todo lo contrario: al fin he conseguido 15 días de vacaciones juntos, y tras muchos años de hacer el tonto, pienso darme un homenaje. Así que hemos decidido que nos vamos de vacaciones. Pero de vacaciones de verdad. Puede que a algunos no les parezca para tanto, pero nunca me he tomado unas vacaciones de esas de pagarle a la agencia de viajes para que me lo preparen (casi) todo. Pero esta vez sí. Y el destino elegido es... como no, unas islas. Y como no, las islas griegas. (No, a Lesbos no, tampoco es como para darnos sobredosis de topicazo) Pos eso, Atenas y un par de islas... que no menciono por miedo a encontrarme a alguna CBG detrás de unas gafas de sol allá por Grecia. Pero para muestra, un botón: June 13 A LA CAZA DEL SUBTITULADOR Otra vez sale el tema... y ya me parece que con demasiada frecuencia. Ahí os dejo este artículo que sale en El País de hoy: Madrugan para ver los capítulos de series recién emitidos en la televisión estadounidense y, sin ánimo de lucro, colgar en la Red su traducción al español cuatro horas después. ¿Héroes en la sombra o infractores? Les conocimos para saber qué les mueve. (Pinchad en el título para ver el artículo completo) Ya me diréis vuestra opinión. Un saludo. May 28 C-Box Sigo haciendo pruebas, cuando tengo tiempo, así que no desesperéis. Eli C me ha dado esta, intentar poner un link al C-Box desde esta entrada, a ver si así va. Gracias Eli C /Semi por la ayuda. May 21 ¿Mamá miedo? acabo de pasarme una horita leyendo sobre un tema que no me gusta nada. No pretendo haceros perder tanto tiempo, porque la verdad, me imagino que la cosa no os afecta, pero el tema empezó aquí: Y siguió por estos otros derroteros: Y por este otro, con una explicación más que meridiana de por dónde van los tiros: Sobre Wikisubtitles y otras webs con subtítulosPos eso, que un poco de miedo sí que meten, a ver en qué termina la cosa. Porque aquí servidora ya es bastante boba de pegarse semejante curro (junto a unas cuantas bobas como ella, si me permiten que las llame así) como para meterse en líos mayores. Hale, un saludo C-Box abducidoPues eso, que no sé qué demonios le pasa a mi C-Box... que no se manifiesta. He probado a cambiar el código y renovarlo, a ponerlo en otro sandbox distinto, pero nada. La verdad es que está ahí, pero cuando guardo los cambios y actualizo, parece que carga y nada, se queda en el vacío negro que veis. Si alguién sabe qué pasa, agradecería pistas para restablecer comunicación con mi C-Box perdido. Y muchas C-Box Girls también lo agradecerían, estoy segura. >Un saludo, April 07 C-Box Girls: una nueva aventuraHola a tod@s Sí, ya sé que he tardado en dar señales de vida tras el fin de The L Word, pero liadita que he estado, para variar... Como muchas andaréis huérfanas de emociones, y como algunas de esas muchas ya sabréis, a un cierto sector de la población de mi C-box (o tablón de mensajes, para entendernos) les ha dado por una iniciativa que les entretenga la espera hasta la nueva temporada. No sé a las demás miembros del Subtituling Team, pero a mi la cosa no sé si me divierte, me asusta, o me asusta divertidamente, porque según estas chicas, denominadas C-Box Girls (y a las que yo abrevio como CBG) su meta es "revelar las identidades secretas del Subtituling Team. Como si hubiera mucho que revelar (y que conste que hablo desde mi punto de vista, estoy convencida de que las demás tienen unas vidas apasionantes, pero yo, siento decepcionaros, estoy muy lejos de eso). Y bueno, que como el tablón se les quedaba pequeño para tanta ambición, tanto despliegue de medios y tanta PRO FE SIO NA LI DAD, pues han abierto un blog, que os recomiendo visitar. El objetivo es común: hacer la espera hasta la sexta temporada un poco más amena. Y lo consiguen. THE C-BOX GIRLS
Tras media hora intentando poner una foto decente, sólo he conseguido esta mini-diminuta, porque imageshack hoy se ha confabulado contra mi. Pero bueno, con que visitéis el link ya tendréis la que iba a poner y más. March 26 Por fin terminamos 5x12Bueno, ya habéis esperado bastante, así que ahí van: link de Filefront El mismo link, pero desde Mediafire, para los que os falle Filefront Que lo disfrutéis. March 18 Subs 5x11 Bueno, pues sin más ceremonias, ahí van. Como yo también me largo de vacaciones dentro de unas horas, van revisados a toda velocidad, así que puede que se haya colado más de uno (y de dos) fallos. Olvidaba mencionar: dos nuevas incorporaciones al Team esta semana: marta (así, con minúsculas Que los disfrutéis, y que tengáis una buena semana santa. Hasta el lunes. |
Pues me he animado a hacer un mini-manual con lo que más utilizo del Subtitler, a ver si así algun@ de vosotr@s se atreve también. Que buena falta hace más gente que se anime. Espero que os sea útil.
Subtítulos del Subtiuling Team para la sexta temporada de THE L WORD
Subs de Subtituling Team: Acid Burn, Howita, Oriana, Pan&B, Zupe
Subs en español
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Howita's World |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|